— Дело ведь не только во мне, — сказал в конце концов Деймон. — Кейт тоже работает... няней у Софии.
Глаза Елены расширились.
— Няней?
На скулах Деймона заиграли желваки.
— Что-то не так?
— Раз ты ее любишь, Деймон, все так.
Деймон сглотнул. Кейт ждала, что он будет это отрицать, поэтому удивилась, когда он твердо заявил:
— Конечно, я люблю ее, но я не могу увезти ее сейчас: она присматривает за девочками!
— За ними присмотрю я.
— Ты?! Мама, ты никогда...
Елена Алексакис выпрямилась.
— Деймон! С матерями не спорят! — Она сделала паузу. — Ты когда-нибудь был женат?
Он переступил с ноги на ногу, потом нервно ослабил воротник рубашки.
— Нет, конечно, — пробормотал он.
— Нет, конечно, — передразнила она. — Тогда не спорь с опытными людьми. Ты же прислушиваешься к мнению экспертов, не так ли?
— Да, но...
— Здесь я эксперт. Я знаю, как важно молодоженам побыть вдвоем. Твой отец и я...
— У нас с Кейт все по-другому. Ты и папа...
— Ты слишком много работаешь, как и твой папа. Ты выбил у Кейт почву из-под ног, как и твой папа — у меня когда-то. Вот и следуй дальше папиному примеру. Мы провели целый месяц на Стифносе. Конечно, это слишком далеко. Дай-ка подумать, куда бы вы могли поехать...
— Мы проведем уик-энд в Хэмптоне, если это тебя устроит.
— Уик-энд?! — Его мать поморщилась. — Чушь. Брак требует поддержки, заботы, нежности, Деймон. Нельзя же начинать семейную жизнь с уик-энда! Кроме того, — добавила она авторитетно, — если ты уедешь всего лишь в Хэмптон, то все время будешь висеть на телефоне. Знаю! Баккениэрс-Кей!
— Нет, мама, — возразил Деймон почти одновременно с Софией, радостно воскликнувшей:
— Как здорово! Вы можете поехать пораньше и проверить, все ли готово ко Дню Благодарения.
— У меня здесь дела. Важные.
— Более важные, чем твоя женитьба? — Его мать посмотрела на него, возмущенная.
— Черт возьми...
— Не чертыхайся, Деймон. Это идеальное решение. Мы все приедем на праздник. А до этого у вас есть шанс провести время вдвоем, и только вдвоем.
— Да не надо нам проводить время вдвоем!
— Деймон хочет сказать, — торопливо вставила Кейт, — что мы не хотим замыкаться. Мы хотим, чтобы вы разделили с нами наше счастье.
Елена сжала ее руку.
— Мы разделим, моя дорогая. Мы всегда ездим на Баккениэрс-Кей в конце ноября, если не хватает времени на поездку в Грецию. Разве Деймон не говорил вам?
Кейт покачала головой.
Елена нахмурилась, бросив взгляд на сына.
— Это маленький остров на Багамах. У нас там есть небольшой коттедж, который Аристотель купил много лет назад. Мой муж любил жить на острове, он говорил, что это проясняет его мысли. — Елена улыбнулась ностальгической улыбкой. — Пожалуйста, пообещайте мне, что поедете. — Она смотрела на Кейт с такой мольбой, что та совершенно смешалась и не знала, что ответить. Беспомощно взглянув на Деймона, она увидела, как бьется жилка у него на лбу: он силился найти выход из сложившейся ситуации.
«Кажется, он его нашел», — решила она, увидев, как мгновение спустя он медленно и осторожно выдохнул:
— Хорошо.
Елена просияла.
— Не волнуйся, дорогой, Стефанос и Арета обо всем позаботятся.
Лицо Деймона потемнело еще больше. Он смерил зятя тяжелым взглядом, заставив Стефаноса отступить на шаг.
— Лучше Стефанос, — холодно обронил он. — Арета у нас больше не работает.
— Что?!
— Она перешла в «Страхан бразерс».
— «Страхан бразерс»? Почему? Что ты ей сделал? Деймон, если ты ее чем-то обидел... — Медовый месяц Деймона был забыт. Теперь ее материнские чувства переключились целиком на Арету.
Деймон скрипнул зубами.
— Тебе надо поговорить с ней самой, мама. — Кейт почувствовала, что ее тянут к двери. — Пойдем, Кейт. Если мы собираемся ехать, — с нажимом произнес он, — мне надо кое-что сделать.
Они почти уже вышли из комнаты, когда он обернулся и посмотрел на девушку, сидящую рядом с его матерью:
— Приятно было снова с тобой встретиться, Марина. Каким ветром тебя занесло в наши края?
— Не могу поверить, что ты на такое способен!
Деймон и сам не мог в это поверить, но он не нуждался в том, чтобы эта соблазнительная ведьма читала ему нотации. Он и так знал, что вел себя непростительно. Просто сорвался. Обычно ему редко изменяло чувство такта.
— Тебе повезло, что она тебя не убила, — бушевала Кейт, осматривая комнату в поисках предмета, каким можно было бы запустить в него. Деймон порадовался, что у него нет безделушек. Ей пришлось ограничиться метанием разъяренных взглядов.
— Мне что, надо было ее проигнорировать?
— Это уж куда учтивее. Господи, Деймон, ты оскорбил девушку до глубины души! Или у тебя совсем нет жалости? Она приехала из самой Греции, чтобы выйти за тебя замуж!
— Я уже женат.
— Это не имеет значения. Ты должен извиниться! Тебе надо было пощадить ее чувства!
— Я решил пощадить твои.
Кейт фыркнула.
— Если бы ты заподозрил меня в каких-либо чувствах, ты бы меня не взял в жены.
Он ухмыльнулся.
— Может, ты и права.
— Прекрати улыбаться. Ничего смешного. Не знаю, почему я на это согласилась? Это катастрофа! А теперь еще этот медовый месяц! — Она схватила подушку и запустила ею в Деймона.
Деймон успел поймать подушку. Значит, Кейт тоже считает, что это катастрофа? Почему-то его это задело.
— Чего ты жалуешься? Моя мать присмотрит за девочками.