Ее отец, хоть и не одобрял ее занятий, по крайней мере торжественно поклялся, что не будет противодействовать ее предприятию.
— Тебя все равно не остановить, Кейт, — сказал он, когда она объявила о своем решении открыть «Заботу о детях». — Да и ни к чему. Поваришься в этом котле, увидишь, как это тяжело, и сама бросишь.
Его уверенность, что она потерпит неудачу, только подстегнула ее решимость. На следующей же неделе она открыла свое агентство и работала там вот уже три года. В конце концов агентство Кейт приобрело репутацию надежной фирмы, помогающей людям, нуждающимся в присмотре за детьми, найти квалифицированных, воспитанных, ответственных помощниц.
Ей повезло, несмотря на его мрачное пророчество. Вряд ли Юджин де Морней осознавал это, и уж совершенно точно он по-прежнему не одобрял начинаний своей дочери. Но неопровержимым свидетельством ее успеха было то, что сейчас он пытался действовать другим путем, надеясь поженить ее и Джеффри.
Ни за что на свете Кейт не согласилась бы на брак с Джеффри или с кем либо другим. После Брайса!
Если ее отцу так хочется заполучить внука-наследника, ему придется взять приемыша. Будущее Кейт целиком и полностью связано с «Заботой о детях», при условии что Деймон Алексакис оставит ее в покое.
—Я все могу объяснить, — тихо вымолвила она, собравшись с духом.
—Да? — Его бровь снова насмешливо приподнялась.
—Это не займет много времени.
—Если это будет интересная история, думаю, время у меня найдется, — с легкой иронией заверил Деймон. Он указал ей на стул, приглашая ее сесть.
Кейт села. Он опустился на свое место напротив нее с таким внушительным и устрашающим видом, как если бы все ее будущее зависело от одного его телефонного звонка.
Эта мысль придала ей смелости начать:
— Может быть, вам знакомо имя Юджина де Морнея?
Тень удивления мелькнула в глазах Деймона.
—Я знаю его, — ответил он. — Сущая барракуда.
—Рыбак рыбака видит издалека, — съехидничала Кейт. — Кроме того, он мой отец.
На этот раз Деймону не удалось скрыть свое изумление. Он нахмурился и кинул взгляд на руку без обручального кольца.
—Макки — вымышленная фамилия?
—Я вдова. Мой муж погиб четыре года назад в автокатастрофе.
Он тут же откинулся назад.
—Приношу вам свои соболезнования.
—Я уже оправилась от горя...
—Заметно.
— ...окунувшись с головой в работу, — стиснув зубы, твердо сказала Кейт. Это не было правдой, но она не желала посвящать Деймона Алексакиса в детали своего несчастливого брака. — После смерти Брайса мне нужно было чем-то отвлечься. Я работала в колледже преподавателем в младших классах и закончила факультет психологии. Потом решила открыть «Заботу о детях», потому что твердо верю: семьям, где оба родителя работают, а таких семей сейчас много, необходимы любящие, заботливые помощницы, которым можно доверить детей.
—Вроде вас? — язвительно вопросил он.
—Вроде меня, — подтвердила Кейт. — И вроде Трейси Эверсон, и Стейси Джером, и еще трех девушек, которых я направляла к вашим племянницам. Но доверие должно быть обоюдным, мистер Алексакис. А ваш зять не оправдал его ни разу.
Он уставился на нее:
—Вы хотите сказать, что Стефанос увивался за всеми ними?
—Именно это я вам и говорю.
Деймон не произнес ни слова. Между бровями появилась морщинка, но он продолжал смотреть ей в глаза. Кейт ответила тем же, полная решимости не отводить взгляда.
В конце концов он пожал плечами.
—Продолжайте.
Она моргнула и залилась краской.
—Продолжать? Что именно? Вы хотите, чтобы я рассказала вам, как он себя вел?
Неуловимая улыбка скользнула по губам Деймона.
—Если вам угодно. Или можете рассказать, почему он вам понадобился.
—Он мне не «понадобился», — резко ответила Кейт.
Деймон сцепил кончики пальцев и поверх них посмотрел на нее.
—Тогда объясните, в чем дело.
Кейт вздохнула.
—Мы только-только закончили ланч с моим отцом и его сослуживцем, Джеффри Хардести. Мы слегка... поспорили, и я... ну, мне... необходим был предлог, чтобы уйти. И тут я увидела Стефаноса. Не знаю, почему он оказался там, но я подошла к нему и... — Она помолчала, набираясь мужества, затем продолжила: — ...и я проявила гораздо больше радости при встрече, чем чувствовала на самом деле.
—Схватили его за руку? Поцеловали его? Так, что ли? — Сарказм пропитал каждое его слово.
—Я его не целовала. Он... он поцеловал меня, — промямлила Кейт, на мгновение задержавшись взглядом на кончиках пальцев, прежде чем с вызовом поднять его на Деймона.
—Если я поверю в это, вы уговорите меня купить у вас Акрополь, не так ли?
—Хватит об этом! — Кейт вскочила. — Не знаю, с какой стати я трачу на вас свое время. Вы уже решили, что я из себя представляю, и, без сомнения, уговорите Софию меня уволить. Что ж, прекрасно. Не стоит беспокоиться — я ухожу сама. — Она повернулась и направилась к двери.
—Мисс Макки! — Его голос рассек воздух словно хлыстом. — Сядьте.
Она бросила через плечо:
— Нет, спасибо, — и потянулась к дверной ручке.
В следующую секунду ее оттолкнули, и Деймон Алексакис вырос между ней и дверью.
— Я сказал, сядьте. — Тон был угрожающим и сдержанным одновременно.
Кейт не сдвинулась с места.
— Я не ваша служащая, мистер Алексакис, и не обязана вам повиноваться. — Она смело встретилась с ним глазами.
Он стоял так близко, что Кейт слышала, как он дышит, видела сжатые губы и даже могла заметить, как ходят желваки на его скулах. Ей захотелось отступить, но она нашла выход из положения: