— Мы учим детей вежливости, мистер Алексакис. А вас разве этому никто не учил?
Он еще сильнее сжал губы.
— Пожалуйста, мисс Макки, — произнес он после долгого молчания, — сядьте.
В голосе теперь не слышалось никакого сарказма, но и дружелюбия в нем также не ощущалось. Он слегка отступил назад.
—Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать гнусные обвинения в свой адрес.
—А я, значит, должен сидеть здесь и слушать ваши обвинения в адрес Стефаноса?
— Вы первый начали.
Кончики его губ изогнулись, когда он понял, что она имела в виду.
— Вот именно.
— Значит, все мои обвинения абсолютно беспочвенны?
Деймон запустил руку в черную шевелюру.
—Да нет, — неохотно сознался он. — Но некоторым вашим девушкам не больше шестнадцати!
—Всем им по меньшей мере восемнадцать. Я беру работать только совершеннолетних. Но все это ни в коей мере не оправдывает вашего зятя, — быстро добавила Кейт.
—Почему вы продолжали присылать, их, если он такой развратник?
—Но я присылала их не для него! Ваша сестра нуждается в помощи, к тому же, — Кейт чуть пожала плечами, — работа в такой престижной семье выгодна агентству. Мое дело существует всего три года, так что нам нужны рекомендации. Кроме того, это вопрос чести.
— Никогда не бывает слишком грязной работы?
Кейт вспыхнула:
— Что-то вроде того.
—Поэтому вы взялись за это собственноручно?
—Я подумала: может быть, его привлекает то, что девушки такие молоденькие...
—А вы, значит, старая?
— Мне двадцать восемь.
— Совсем древняя старуха, — поддразнил он.
— Достаточно взрослая, чтобы приструнить вашего зятя.
— Видимо, недостаточно. По словам Элис, он не очень вас испугался.
Элис была поварихой. Интересно, подумала Кейт, сколько еще шпионов работает на Деймона?
— Просто он посчитал, что дело не терпит отлагательства. Я не намеревалась там долго оставаться: у меня есть идеальная кандидатура на это место — миссис Партридж. Ей почти шестьдесят, такая, знаете, очаровательная бабушка. К сожалению, в настоящий момент она временно работает в другой семье, поэтому я ее заменила.
Деймон ничего не сказал, но, подняв голову, попросил:
— Расскажите мне подробнее о вашем споре с отцом.
Кейт мысленно застонала, так как надеялась, что он про это забыл.
— Ничего особенного.
— Лжете.
Кейт рассердилась:
— С какой стати вы так решили?
— Либо у вас роман со Стефаносом, либо вы использовали его в качестве дымовой завесы, чтобы улизнуть от папочки. В чем причина?
— Он хочет, чтобы Джеффри и я поженились, — призналась она.
— А Джеффри что сказал?
— Ничего, по крайней мере, тогда. Но, думаю, он не против. — Она покраснела, вспомнив граничащую с грубостью прямолинейность своего отца.
— А вы нет?
— Естественно!
— Вы не влюблены в Джеффри?
— Конечно, нет. К тому же не в моих интересах снова выходить замуж. Мне вообще муж не требуется.
Он кивнул. Кейт знала, какой он сейчас сделал вывод: она так сильно любила Брайса, что не надеется найти ему достойной замены. Так думали все остальные, и Кейт охотно позволяла им так думать.
— Интересно, — произнес Деймон, задержав на мгновение свой пронизывающий взгляд на ней, а затем отводя его в сторону. — Если я отойду от двери, вы снова попытаетесь удрать?
— Вы закончили с обвинениями?
— На некоторое время.
Кейт, которая было расслабилась, при его словах снова насторожилась. Он невесело усмехнулся:
— Садитесь, мисс Макки. Нам надо кое-что обсудить.
— Что же именно?
Он жестом указал ей на стул, а сам направился к столу и уселся на угол, поджидая, когда она подойдет и займет свое место.
— Например, то, что вы сообщили вашему отцу, когда, скажем так, с энтузиазмом встретились, то есть, прошу прощения, «столкнулись» со Стефаносом.
— Какая разница?
— Очень большая.
— Не вижу никакой, — упрямо заявила она.
— Ну, скажите.
— О Господи. Вы, наверное, и сами догадались, правда? — с раздражением посмотрела на него Кейт.
— Почти. Вы, дескать, не можете выйти за Джеффри, потому что Стефанос ваш любовник? — Он произнес это с достаточной долей насмешки, чтобы заставить ее смутиться.
— Да, нечто похожее, — пробормотала Кейт, цепенея от своих слов. Все это она совершила под влиянием минуты, и это было так глупо! Она ужаснулась предположению отца, начала отчаянно искать повод для ухода под его подозрительным взглядом, потом посмотрела в сторону и заметила Стефаноса, остальное просто произошло само по себе!
Кейт никогда в жизни не лгала. И очень хорошо делала, подумала она сейчас. Ложь до добра не доводит, от нее одни только неприятности!..
— Конечно, это было по-идиотски, — сердито признала она.
Кейт думала, что он с ней согласится, но он только спросил:
— Вы сказали своему отцу его имя?
— Конечно, нет! Вы что, думаете, я полная идиотка? Я всего лишь сказала: «Вот и он!», потом вскочила и бросилась к нему. Естественно, я не представляла их друг другу!
— И что будет, когда папочка выяснит, что вы лгали?
Она заерзала на стуле.
— Когда придет время, я с этим справлюсь.
— Каким образом?
— Еще не знаю, — недовольно ответила она, устремив взгляд через комнату.
За мобилем ей был виден Эмпайр стейт билдинг и начинавшие загораться, по мере того как садилось солнце, фонари. Она сосредоточилась на них, пытаясь не замечать мужчину, склонившегося над столом в каких-то восемнадцати дюймах от нее.